ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
В прошлом мы часто жаловались на дефицит медикаментов и мечтали о том, чтобы любое лекарство, назначенное медиками, можно было бы купить в близлежащей аптеке. К сожалению мало-кто задавался вопросом: «нуждаюсь ли я в этом лекарстве на самом деле?» В течение последних лет ситуация полностью изменилась: не приходится уже говорить о недостатке, а об обилии лекарственных средств на рынке, только не все и всегда имеют доступ к этим медикаментам из-за высоких цен. Поэтому вопрос о рациональности употребления лекарственных средств становится еще более значительным.
Важно осознать, что наличие медикаментов не решают проблемы со здоровьем, а ненадлежащее применение их даже может усугубить их. Чтобы лекарство принесло пользу, надо принять правильное лекарственное средство, в правильном количестве, в правильное время, и по доступной цене. Нет смысла покупать и употреблять дорогие витамины и добавки к пище и экономить в то же время на продуктах. Широкая реклама и деятельность фармацевтических фирм по продвижению медикаментов на рынок создает ошибочное представление, что есть пилюля от каждой хвори и что намного легче просто проглотить таблетку, чем серьезно подумать о том, как не заболеть, заниматься зарядкой и в целом задуматься о здоровом образе жизни.
Другая проблема заключается в распространенном среди пациентов мнении, что здоровье - это забота медиков, а не их личное дело. Заболел, обратился к врачу, получил назначение и нет больше проблемы. Лечение является сотрудничеством между пациентом и медиком, поэтому не достаточно просто следовать назначениям врача. Каждый, кто употребляет лекарственные средства, должен знать, почему врач назначил тот или иной препарат и какие могут быть последствия и побочные действия применяемого медикамента.
Лекарственное средство - это нечудодейственная таблетка или инъекция. По существу это химическое вещество, которое становится медикаментом только после долгих исследований, в результате чего ученые и медики имеют достаточно информации о применение данного химического вещества в лечебных целях. Увы очень часто новые медикаменты овеяны мифом об их эффективности и безвредности. Только через многие годы мы узнаем, что вреда от этого лекарственного средства больше, чем пользы. Так случилось с такими нам всем известными медикаментами как дипирон (Анальгин) и диетилстильбестрол (Синэстрол), о которых говориться в этой книге.
В первые «Проблемные лекарства» вышли 1986 году на английском языке в виде комплекта информационных материалов. В 1993 году этот комплект материалов был дополнен и переиздан.
В виде книги «Проблемные лекарства» были опубликованы в 1995 году. Идея о русском издании зародилась четыре года назад. В то время специалисты, разрабатывавшие национальную лекарственную политику и новые учебные программы в странах Восточной Европы и СНГ, остро нуждались в информационном и аналитическом материале о лекарственных средствах. Эта книга предназначается не только для медиков, но и для широкого круга читателей. Ее издатели стремились достичь главной цели - представить пациентам и медикам такой материал, который заставил бы задуматься: первых - о том, что назначение любого медикамента может нести не только пользу, но и иметь неблагоприятные последствия; а вторых - о том, что здоровье является личной
ответственностью каждого, и что лекарства не решают все проблемы со здоровьем. Кроме того, трудно предвидеть долгосрочные последствия после применения медикаментов, особенно - недавно появившихся на рынке. Получить больше объективных данных о таких лекарствах в интересах как медиков, так и пациентов. Им также следует осознать, что информация, предоставляемая фирмами-изготовителями, является нечем иным как рекламой, поэтому к ней надо относиться с предосторожностью и основывать свои решения не только на рекламе. Надеемся, что книга «Проблемные лекарства» поможет многим медикам и пациентам другими глазами взглянуть на привычную практику назначения медикаментов и изменить их представление того, что важно знать о лекарственных средствах. Хотелось бы также, чтобы книга способствовала формированию более критичного отношения к информационным материалам, издаваемым фармацевтической промышленностью.
Русское издание книги Проблемные лекарства стало возможным благодаря поддержке Europe Desk (Организация межцерковной помощи Евкуменической протестантской церкви в Нидерландах) и Mama Cash (Нидерландская организация, работа которой направлена на то, чтобы изменить и улучшить статус женщины в обществе).
Текст перевела - Нина Волкова, координатор проекта Элизабет Хейз (Elisabeth Hayes, Health Action International - Europe), Ингрида Звирбуле (Независимый бюлетень о лекарствах «Cito!») осуществила организационное руководство изданием, технический редактор - Угис Десмитниекс (Независимый бюлетень о лекарствах «Cito!»).
Илзе Айзсилниеце, редактор НБЛ «Cito!»
Май 1998 года
|